Форум » Книги, фильмы, ссылки по авиации » Швабедиссен вымысел или реальность » Ответить

Швабедиссен вымысел или реальность

denis: И так недавно в серии НЕИЗВЕСТНЫЕ ВОЙНЫ под общим управлением А. Тараса которого я знаю многие не любят но суть не в том вышла книга генерал-майора люфтваффе с 1944 года начальника кадрового управления ВВС Венгрии Вальтера Швабедиссена АНАЛИЗ ДЕЙСТВИЙ СОВЕТСКОЙ АВИАЦИИ 1941-1945г.г. Лично мое мнение книгу стоит изучать читать и перечитывать. Мне пока в руки не попадалось аналогичное издание по действиям советской авиации во второй мировой войне равное этому по емкости материала четкости изложения и информативности. Книга переведена на русский с издания журнала Института ВВС США июня 1960 Автор пользовался как отчетами документальным материалом так и личными оценками командиров Люфтваффе, Вермахта и Кригсмарине. В одной из веток форума данная работа уже поминалась и было высказано мнение о том что в ней много "косяков" Хотелось бы уточнить какого рода ошибки содержит эта монография и насколько они существенны для приводимых оценок действий ВВС СССР. Лично мое мнение такое те неточности которые были обнаружены при переводе и замечены редакцией нашли свое отражение в примечаниях. Кроме того приложения по структре ВВС составу и ТТХ самолетов а также фрагмент книги Тактика истребительной авиации делают даннное издание ценным источником хотя бы в том отношении, что показывает роль наших ВВС с точки зрения немцев Их общая характеристика неодназначна но весьма любопытна

Ответов - 47, стр: 1 2 All

denis: MG пишет: Если бы книги Швабдиссена были столь хороши, то на них бы действительно ссылались многие исследователи. Не превожу ссылок на иностранные источники лишь потому что брякнул только о наших. И не привожу ссылок на одиозных авторов которых не считаю достойными упоминания на столь почтенном форуме. Большинство же наших исследователей попросту и не могло использовать Швабедиссена как источник по вполне понятным причинам.

denis: MG пишет: Если бы книги Швабдиссена были столь хороши, то на них бы действительно ссылались многие исследователи. Однако это единственное четко сформулированное аналитическое исследование отражающее оценку советских ВВС противником. И по этому данная монография ну никак не может не быть интересна.

MG: denis пишет: Однако это единственное четко сформулированное аналитическое исследование отражающее оценку советских ВВС противником. 1. Это очевидно не единственное произведение подобного жанра 2. Ну никак не могу назвать это исследованием, скорее книга отзывов 3. Более интересны конкретно те или иные исторические факты, освещающие деятельность и взаимоотношения высших чинов рейха. А в данной номинации это далеко не единственный автор. 4. Для наземного функционера более подходят названия книг "Русские ВВС глазами немецкого командования" Чем "Анализ действия советской авиации" 5. Злоупотребление подобными "анализами" ставит под сомнение объективность автора 6. То что один раз прочитать для общего развития можно не отрицалось в начале ветки. Но не более.


denis: MG пишет: 1. Это очевидно не единственное произведение подобного жанра Написанное немцем? Воевавшим? Служившим в Люфтваффе? Не мемуар? Переведенное на русский? MG пишет: 2. Ну никак не могу назвать это исследованием, скорее книга отзывов Тут надо договорится о терминологии что вообще понимать под исследованием и какая задача стояла перед Швабедиссеном. MG пишет: 3. Более интересны конкретно те или иные исторические факты, освещающие деятельность и взаимоотношения высших чинов рейха. А вот мне извинте в контексте действий ВВС СССР взаимоотношения чинов Рейха ну ни как не интересны MG пишет: 4. Для наземного функционера более подходят названия книг "Русские ВВС глазами немецкого командования" Чем "Анализ действия советской авиации" Первое из приведенного Вами по сути буквальный перевод того что и написал Швабедиссен после чего перевели на английский и уже наша редакция все это назвала вторым именем. Так что притензии не к Швабедиссену тогда уж MG пишет: 5. Злоупотребление подобными "анализами" ставит под сомнение объективность автора Хочется тоже чем нибудь злоупотребить))) Совершенно не понял о чем Вы))) MG пишет: 6. То что один раз прочитать для общего развития можно не отрицалось в начале ветки. Но не более. Вот а большего я не прошу ни у кого))) Общее развитие есть зер гут)))

MG: denis пишет: и уже наша редакция все это назвала вторым именем. Так что притензии не к Швабедиссену тогда уж К качеству перевода по моему есть претензии. Переводили укушенные коммунизмом. denis пишет: Вот а большего я не прошу ни у кого))) Общее развитие есть зер гут))) Читать только в первоисточнике

denis: MG пишет: Переводили укушенные коммунизмом. Укушение комуннизмом все же не влияет на зание языка и точность перевода)))))))) MG пишет: Читать только в первоисточнике А ежели неукушенный коммунизмом не знает как минимум английского а еще лучше немецкого и не имеет рукописи с которой готовили американское первоиздание?)) Кстати Александр вы не смотрели я давал ссылку на англоязычную версию? Нельзя оттуда скомпилировать списочек источников Швабелиссена по примичаниям в конце?

MG: denis пишет: Укушение комуннизмом все же не влияет на зание языка и точность перевода)))))))) Влияет, главное как подать. denis пишет: Нельзя оттуда скомпилировать списочек источников Швабелиссена по примичаниям в конце? А там нет списка источников. А по примечаниям путного ничего не выйдет.



полная версия страницы